Camelia Damen (don’t know the French title)

Posted on April 13, 2002. Filed under: Uncategorized |

The story about the hooker – and her love life can decently be twisted in a lot of ways. But this play on Gladsaxe Theater is overwhelmingly well done – to bad they changed the featuring act Stine Stensgade (on the poster) – but the costumes and scenery was marvelous.

Worth noticing is also that the culture life has taken the privilege of using some of the best and most stringent (if that’s an English word) designers in Denmark : E-types to do all graphics and a beautiful poster. Send me one guys – if you read this.

Advertisements

Make a Comment

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

One Response to “Camelia Damen (don’t know the French title)”

RSS Feed for It´s all about luck – and optimising the 650k hours in life Comments RSS Feed

Camelia Damen.
The French tittle is:
La Dame aux Camélias.
Which is the name of the novel of the same name written by
“Alexandre Dumas the younger”. Illegitimate and most beloved son of Alexandre Dumas.
Alexandre Dumas the younger wrote this novel based on his love to
Marie Duplessis, who died at the tender age of only 23 from tuberculocis.
Modern words as “hooker”,”whore” or “prostitute” are not relevant, but Royal, Nobility Escort would be a much closer definition.
Marie Duplessis had a budget of 20.000 franks pr. month,a schoolteacher as comparison would make around about 1.300 franks pr. month.
Marie was 21 and Alexandre 20 years old when they met. Love was real. Social gap an impossible bridge to cross, but their love never vanished.
Alexandre took care of Marie, visiting her almost daily and brought her medicin until the very end, when tuberculocis ended her life.
Alexandre published his book
La Dame aux Camelias not later than one month after her funural.
The story became a play.
When this play “came up” in Paris for the first time Guiseppe Verdi saw it and shortly afterwords composed La Traviata.
Traviata: DEMIMONDELADY
Demi/half– monde/world.
— There is much more to tell.


Where's The Comment Form?

Liked it here?
Why not try sites on the blogroll...

%d bloggers like this: